The Institute of Foreign Languages :: University of Montenegro

Montenegrin  :: Francias :: Russian

  | Institute | Teaching | Courses | Teaching Staff | Collaboration | Researches |Photo gallery | webmaster

 

 

L’INSTITUT DES LANGUES ÉTRANGÈRES -COLLOQUE INTERNATIONAL « LES LANGUES ET LES CULTURES EN CONTACT »
Herceg-Novi, le Monténégro
, Du 16 au 18 septembre 2007

APPEL À CONTRIBUTION

 

L’Institut des langues étrangères, l’Université du Monténégro, organise le second colloque consacré à la communication interculturelle qui s’intitule « Les langues et les cultures en contact ». Le premier colloque a eu lieu à Kopar, en Slovénie, au mois de juin en 2005. Notre concept comporte les études sur la communication interculturelle grâce aux expériences des régions diverses et des recherches différentes.


Le colloque a pour but de réunir la théorie et la pratique, les recherches linguistiques, la pratique de la traduction, les principes pédagogiques et l’expérience des enseignants dans le procès d’adoption de la communication interculturelle dans l’enseignement et dans les manuels scolaires comme l’outil pour l’affirmation de la communication interculturelle.


Pour ce faire, quatre axes de recherche seront privilégiés :

 

1.       La communication interculturelle et la diversité des langues

-          Les études linguistiques relatives à la communication interculturelle en matière de l’anthropologie linguistique, de l’analyse du discours, de la pragmatique, de la sémantique, des gender studies, de la présentation linguistique des minorités, des figures de rhétorique contrastives, aussi bien qu’en matière de la sociolinguistique (le bilinguisme, les langues voisines, lingua franca etc.), le Portfolio Européen des Langues dans le domaine européen et mondial de l’enseignement et le plurilinguisme etc.

 

2.       La Traduction comme la médiation interculturelle

-          La traduction et l’interprétation comme la manière de faciliter les contacts entre les cultures, la question des traductions des spécificités des concepts culturelles et linguistiques etc.

 

3.       La communication interculturelle et la méthodologie dans l’enseignement des langues

-          Les approches et les méthodes qui promeuvent la communication interculturelle et la tolérance dans le domaine des langues maternelle et étrangère, la création des programmes qui promeuvent la communication interculturelle et la tolérance, qui bénéficie de bons exemples du Portfolio Européen des Langues, de bons exemples de la pratique etc.

 

4.       La littérature comme le promoteur de la communication interculturelle

-          La littérature et les recherches littéraires comme le moyen d’animer la communication interculturelle et la tolérance, la réception des littératures étrangères et minoritaires, la représentation des groupes minoritaires littéraires etc. 

 

Choix de forme

Nous proposons la formule « communication », dans laquelle l’intervenant prendra la parole pendant un maximum de 20 minutes avant un échange de 10 minutes avec le public ou la formule « atelier », dans laquelle l’intervenant limitera son propre temps de parole à un maximum de 45 minutes et invitera explicitement les participants à participer à l’analyse de données pendant 10 minutes. Les langues officielles du colloque sont l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, le russe et le monténégrin /serbe/bosniaque/croate.


Les participants doivent envoyer la fiche d’inscription ci-jointe avec la mention de la formule d’intervention choisie : communication ou atelier, ou seulement la participation au colloque sans intervention à l’Institut des langues étrangères :


A par courriel : lspmontenegro@yahoo.co.uk


B par poste : Institut za strane jezike

                       Jovana Tomasevica 37

                       81000 Podgorica

                        Crna Gora

 

C par fax: +381 81 243 516 (le code du Monténégro peut être changé en 382)

 

Formule d’intervention
 

Les participants sont priés d'envoyer le titre de leur contribution avec la mention « communication » ou « atelier » AVANT LE 31 MAI 2007 (La fiche d’inscription se trouve dans la pièce jointe. )


Les participants
qui veulent y assister sans intervention peuvent envoyer les fiches d’inscription jusqu’au 30 juin 2007.


Le montant de la cotisation pour participer au colloque est 50 euros, que vous pourrez régler personnellement à l’Hôtel ou verser la somme sur le compte de l’Institut des langues étrangères. Pour payer du Monténégro, le compte est 510-199-25. Pour les autres, les instructions se trouvent dans la page suivante.

 

Le colloque aura lieu à l’hôtel « Plaza » à Herceg-Novi.


Toutes les informations du colloque, y compris la fiche d’inscription, vous pouvez les trouver sur le site de l’Institut des langues étrangères www.institut.cg.yu

 

LE LOGEMENT ET LE TRANSPORT

 

Vous pouvez réserver une chambre à l’hôtel « Plaza » par téléphone : +381 88 322 244 et 322 266 (le code pour le Monténégro peut être changé en 382) ou par courriel sur : bokasale@cg.yu

 

Les tarifs du logement à l’hôtel « Plaza » :
 

Type de chambre (deux ou  trois
étoiles)

Pension complère par jour et
par personne

individuelle ***

50,00

double ***

33,00

individuelle **

33,00

double **

27,00

 

Les tarifs pour la demi-pension sont diminués pour 5 euros.


La taxe de séjour est 1 euro par personne et par jour.

 

LE TRANSPORT

Pour les participants de l’étranger nous conseillons le transport en avion. Vous pouvez arriver au Monténégro par les aéroports de Tivat, de Dubrovnik et de Podgorica.

De l’aéroport de Tivat, il y a des taxis et des autocars. La société « Boka » organise le transport de l’aéroport qui coûte 8 euros (tél. : 381 67 301 272).

De l’aéroport de Dubrovnik, vous pouvez prendre un taxi (environ 30 euros).

De la station de bus à Podgorica, il existe des bus réguliers pour Herceg-Novi. De l’aéroport de Podgorica jusqu’à la station de bus, le taxi coûte environ 10 euros. Le trajet jusqu’à Herceg-Novi dure environ trois heures, le bus coûte 8 euros.

Dans les aéroports, il y a également des services pour la location des voitures.

Il est possible de venir aussi par train, à la gare de Bar, et puis par bus jusqu’à Herceg-Novi.

Vous pouvez venir également par bus.

Si vous voulez, vous pourrez réserver aussi le transport de l’aéroport dans le service des ventes de la société « Boka ».

Si vous avez besoin d’une aide quelconque, vous pourrez nous adresser par courriel : lspmontenegro@yahoo.co.uk

Les informations sur le Monténégro, vous pouvez les trouver sur le site www.visit-montenegro.com

 

 

LES INSTRUCTIONS POUR REGLER LA COTISATION


Nous vous prions de choisir une des banques suivantes :


Intermediary
56a:

DEUTDEFF ( Deutsche Bank ag Frankfurt ) EUR, USD

BKTRUS33  (Deutsche Bank Trust Company Americas New York) USD

AEIBUS33   (American Expres Bank ltd New York) USD

AEIBDEFX  (American Expres Bank gmbh Frankfurt) EUR

COBADEFF ( Commerzbank ag Frankfurt) EUR, USD, CHF

BKAUATWW ( Bank Austria Creditanstalt ag Vienna ) EUR

LHBIDEFF  (LHB Inter.Handelsbank ag Frankurt) EUR, USD, CHF

EABMRUMM (Euroaxis Bank Moscow ) EUR, USD

HYVEDEMM (Baerische Hypo-und Vereinsbank ag Muenchen) EUR, USD

PDKCHR2X    (Podravska banka dd Koprivnica) EUR, HRK

ABANSI2X      (Abanka Vipa dd Ljubljana ) EUR, USD, GBP, CHF

                                                              and all convertibile currencies

 

 Account with 57a: HBBAMEPG (HIPOTEKARNA BANKA AD PODGORICA)

 Beneficiary 59 : / ME25520420000003860045 (Acc. No-IBAN)

 INSTITUT ZA STRANE JEZIKE (Acc.name and address) PODGORICA

 


 
Links

 



































optimised for IE 5.+
 800x600



UNIVERSITY
OF MONTENEGRO

INSTITUTE OF

FOREIGN LANUAGES
Jovana Tomasevica 37
81000 Podgorica
Montenegro

Tel./fax:
+381 81 245-334
E-mail:
isj@cg.ac.yu

Dean
dr Slavica Perovic
tel: 081 245 334
slavica@cg.ac.yu

Vice dean
mr Igor Lakic
tel: 081 242 453
igorlakic@yahoo.com

Student's department
Accounting

081 243 516

Other numbers

081 246 142
081 243 472
081 243 309

 

Institut za strane jezike:: copyright©2004. design by milov@c :: Sva prava zadrzana